~雙子星~
關於部落格
雙子的COSPLAY日誌> <

雖然相簿照片拍得不是很好看,但請勿擅自轉走!!
  • 17153

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

シド-妄想日記 歌詞翻譯

 Ricole!!我好想你QAQ

這首曲子是shinji還在支援時期的代表作
是以女性視角寫詞的
內容似近乎變‧態的單相思
真的很可怕
尤其是看到最後一句 
あなたは 私の 顔も知らないの
我整個就是嚇到!!
 
マオ你還真厲害 竟然寫的出這種歌詞
真想問你是親身經歷還是曾經也這麼單戀過
不過我覺得他寫的詞好像寫到了歌迷的心聲
雖然有點誇張化了啦!!
不過想將自己的偶像占為己有應該是每個人的夢想吧!
 
這首歌CD版跟LIVE版的風格比起來差真多啊!
總覺得LIVE版比較熱鬧說
 
聽說這是一首手語歌
不曉得有沒有人知道要怎麼比呢?
有的話請告訴我喔!

收錄在2004年發行的第一張專輯「憐哀」


妄想日記
 


歌手:シド  作詞:マオ  作曲:しんぢ
 
運命的な出会いを果たした 二人を結ぶ赤い糸
unmeiteki na deai wo hateshi ta futari wo musubu akai ito
命中注定的相逢 成為了聯繫起兩人的紅線。
日記帳を開いてまた 今日も 明日も いつもつづります
nikkichou wo aite mata kyou mo asu mo itsumo tsudzurimasu
翻開日記簿 今天 明天 也一直持續地寫著
 
まとわり達には優しい笑顔 そういうとこが憎めない
matowari tachi ni wa yasashii egao sou iu toko ga nikumenai
對誰都露出溫柔笑容 我卻無法憎恨這點
人気者のあなただから 少しぐらいはしかたないわね
ninkimono no anata dakara sukoshi gurai wa shikatanai wa ne
正因為你那麼受歡迎  所以這也是沒辦法的呀
 
一人きりの部屋 二つ並ぶ写真 三日後に会えるの
hitorikiri no heya futatsu narabu shashin mikkago ni aeru no
獨自一人的房間 兩張並列的照片 三天後便能見面了
待ち焦がれては 待ち焦がれては 今日も眠れない
machi kogarete wa machi kogarete wa kyou mo nemurenai
焦急地等待 焦急地等待 今晚也是徹夜難眠
 
手紙に添えた電話番号 かけてくれると信じてるわ
tegami ni soeta denwabangou kaketekureru to shinjiteru wa
在信件中附上的電話號碼 我可是一直相信你會打來
あなたはシャイな人だから きっと勇気がないのね
anata wa SHAI na hito dakara kitto yuuki ga nai no ne
但因為你實在太害羞了 所以沒有勇氣打電話來吧!
そんなに見つめないで 周りに気づかれちゃうわ
sonna ni mitsumenai de mawari ni kidzukarechau wa
不要這樣凝視著我嘛 會被週遭的人發現的
あなたと 私は 秘密の関係
anata to watashi wa himitsu no kankei
你和我 秘密的關係
 
焼きもち焼きな私を許して あなたのゴミを漁ります
yakimochi yaki na watashi wo yurushi te anata no GOMI wo asarimasu
請原諒被妒火焚燒的我  翻找收集屬於你的垃圾
他にも女がいるのね 私だけを見ていて欲しいの
hoka ni mo onna ga iru no ne watashi dake wo miteite hoshii no
你還有其他女人吧 但我希望你只凝視著我一人
 
浮気はよくないわ 約束したじゃない 朝まで止まない
uwaki wa yokunai wa yakusoku shi ta ja nai asa made yamanai
見異思遷是不好的喔 不是約定好了嗎 直到天亮都不會停止
無言電話で 無言電話で 今日も寝かせない
mugon denwa de mugon denwa de kyou mo nekasenai
用無言的電話  用無言的電話 今晚也讓你無法成眠
 
手紙に添えた電話番号 かけてくれると信じてるわ
tegami ni soeta denwabangou kaketekureru to shinjiteru wa
在信件中附上的電話號碼 我可是一直相信你會打來
あなたはシャイな人だから きっと勇気がないのね
anata wa SHAI na hito dakara kitto yuuki ga nai no ne
但因為你實在太害羞了 所以沒有勇氣打電話來吧!
そんなに見つめないで 周りに気づかれちゃうわ
sonna ni mitsumenai de mawari ni kidzukarechau wa
不要這樣凝視著我嘛 會被週遭的人發現的
あなたと 私は 秘密の関係
anata to watashi wa himitsu no kankei
你和我 秘密的關係
 
一人きりの部屋 二つ並ぶ写真 三日後に会えるの
hitorikiri no heya futatsu narabu shashin mikkago ni aeru no
獨自一人的房間 兩張並列的照片 三天後便能見面了
待ち焦がれては 待ち焦がれては 今日も眠れない
machi kogarete wa machi kogarete wa kyou mo nemurenai
焦急地等待 焦急地等待 今晚也是徹夜難眠
 
手紙に添えた電話番号 かけてくれると信じてるわ
tegami ni soeta denwabangou kaketekureru to shinjiteru wa
在信件中附上的電話號碼 我可是一直相信你會打來
あなたはシャイな人だから きっと勇気がないのね
anata wa SHAI na hito dakara kitto yuuki ga nai no ne
但因為你實在太害羞了 所以沒有勇氣打電話來吧!
そんなに見つめないで 周りに気づかれちゃうわ
sonna ni mitsumenai de mawari ni kidzukarechau wa
不要這樣凝視著我嘛 會被週遭的人發現的
あなたと 私は 秘密の関係
anata to watashi wa himitsu no kankei
你和我 秘密的關係
 
声も 身体も 指も 髪も 寝顔も 心さえも全部
kore mo karada mo yubi mo kami mo negao mo kokoro sae mo zenbu
不論是聲音 身體 手指 頭髮 睡顔 就連你的心全部
一つ残らず愛してるの 私だけの物だわ
hitotsu nokorazu ai shi teru no watashi dake no mono da ne
我都毫不遺漏地深愛著  因為這全都是專屬於我的東西
人は妄想だとか言って 私をバカにするでしょう
hito wa mousou da toka itte watashi wa BAKA ni suru deshou
雖然旁人都說這只是妄想  且認為我是傻瓜
 
あなたは 私の 顔も知らないの
anata wa watashi no kao mo shiranai no
你根本 連我樣子都不知道吧

※歌詞翻譯為Ricole大大和小可愛的辛苦結晶 可以轉貼 但請註明出處

 
相簿設定
標籤設定
相簿狀態